首页 > 诗文 > 佚名的诗 > 张佐治遇蛙

张佐治遇蛙

[两汉]:佚名

  金华郡守张佐治至一处,见蛙无数,夹道鸣噪,皆昂首若有诉。佐治异之,下车步视,而蛙皆蹦跳为前导。至田间,三尸叠焉。公有力,手挈二尸起,其下一尸微动,以汤灌之,未几复苏。曰:“我商也,道见二人肩两筐适市,皆蛙也。哀之,购以放生。二人复曰:‘此皆浅水,虽放,后必为人所获;前有清渊,乃放生池也。’吾从之至此,不意挥斧,遂被害。二仆随后不远,腰缠百金,必为二人诱至此,并杀而夺金也。”张佐治至郡,急令捕之,不日人金俱获。一迅即吐实,罪死。所夺之金归商。

张佐治遇蛙译文及注释

译文

  金华县的长官张佐治到一个地方,看见有许多青蛙在道路旁鸣叫,都昂着头,好像有冤要说似的。张佐治对这事感到很奇怪,便下车步行,青蛙见他下了车,于是又蹦又跳地来他的面前为他引路。一直走到了一田边,只看见三具尸体叠在一起。张佐治力气大,用手提起上面两具尸体,发现最下面那具尸体还在微微颤动,于是喂给那人热水喝,不一会儿那人醒了。他讲起了经过:“我是名商人,在路上看见两个人挑着竹筐去集市,筐中有许多青蛙。我为它们感到悲哀,于是我便买下了青蛙把它们全放生了。那两个卖蛙的人说:‘这里水池很浅,即使你把青蛙放生了,也会被别人捉去;前面有一潭深水,是个放生池。’我于是便跟那两人前往放生池。可料想,那两个人挥动斧头,于是,我就被他们伤害了。我的两个随从还没走远,身上带着几百两金子,(他们)肯定把我的随从诱惑到这里,把他们杀害然后抢走金子。"张佐治回到郡内,急忙下令捉捕。不出几天人的金子都落网了,一审讯便吐露了事实,把他们处死。夺回来的金子还给了商人。

注释

1、金华:古地名,今浙江金华市。

2、郡守:郡的长官。

3、挈:提。

4、从:跟随。

5、斤:斧头。

6、导:引路。

7、并:同时。

8、清渊:深水。

9、市:到市场上去。

10、汤:热水。

11、适:到....去。

12、前导:在前面开路。

13、焉:在那里。

14、未几:不久。

15、从之:跟随着他们。

16、哀之:为他感到哀伤。

17、异之:感到奇怪。 异:奇怪。

18、虽:即使。

19、导:引,引导。

20、渊:深水,深潭。

佚名简介

唐代·佚名的简介

佚名共有诗(421篇)

猜你喜欢

浣溪纱 连昼蒙霾高卧无绪,素友快递蟹笥,地址有误几未果收,仍倚前调

幻庐

漠漠重霾閟晓阴,凝弦恁会子期心。为迷三径一时寻。

濡沫潮横思可听,剔黄月满慰初噙。潜移清寂午将深。

金刚随机无尽颂·持经功德分第十五

宋代释印肃

小法勿贪焚,无二亦无三。

唯此一事实,何用广言谈。

将冠

程滨

似见咿呀初学步,谁知冠礼竟加余。春秋铸就慵疏性,辜负家藏几柜书。

浣溪沙 其三

唐代张泌

独立寒阶望月华,露浓香泛小庭花,绣屏愁背一灯斜。

云雨自从分散后,人间无路到仙家,但凭魂梦访天涯。

醉蓬莱·望秋高梨岭

两汉佚名

望秋高梨岭,星下莆阳,庆生贤哲。问瑞蓂留两荚。小试宏才,暂劳雕邑,布阳春仁泽。庭有驯禽,村无吠犬,稻黄连陌。最是邦人,合掌顶戴,萱草年华,蟠桃春色。却笑仙翁,觅丹砂金诀。德满人间,诏来天上,看寿名俱得。岁岁霞觞,凤凰池畔,贺生辰节。

相书语(张璟藏论妇人相引此)

两汉佚名

目有四白,五夫守宅。